11 de julio de 2011

Hablando del Rey de Roma...

Hablando del Rey de Roma...


El "Rey de Roma"...


¿Quién es el rey de Roma?


Esta frase es una expresión muy común, usada cuando al estar hablando de alguien, ese "Alguien" hace acto de presencia de manera inesperada... y de repente [mágicamente y casi por decreto divino], el sujeto de quien se estaba hablando se convierte en el Rey de Roma.

Yo mismo he recibido el titulo de "Rey de Roma" en varias ocasiones, pero en vista de que aun no cuento con un ejercito bien organizado y el Mago Blanco aun no ha desarrollado sus habilidades mágicas al máximo he decidido no reclamar el trono [por ahora] jeje.

Ok ya... no nos salgamos del tema. Como les iba diciendo...

La frase original era: "Hablando del Ruin de Roma", agregando en algunas ocasiones el complemento: "por la puerta asoma"; pero volvemos a lo mismo, ¿Quién era aquel sujeto "Ruin"? y ¿En verdad era de Roma?; bueno, realmente no existía un personaje específico que la gente reconociera como el Ruin de Roma, ese adjetivo era solo para "adornar" un poco a la persona recién llegada y... lo de Roma solo fue para hacer que la frase rimara [con el complemento antes mencionado] jeje. El tiempo pasó [como siempre sucede], y la palabra "Ruin" se convirtió en "Rey"... de ahí la frase que actualmente usamos.


Pero esta frase tambien tiene sus equivalentes en otros idiomas, he aqui algunos ejemplos:


  • En el idioma Inglés se usa la frase: Talk Of The Devil. [Hablando del diablo]
  • En Alemán al igual que en inglés, también se menciona al diablo: Wenn man vom Teufel spricht. [Hablando del diablo]
  • En Italiano, la frase usada es: Parli del diavolo e spuntano la corna. [Hablando del diablo y los cuernos brotando]
  • En Francés, el diablo desaparece para dar lugar a un lobo: Quand on parle du loup. [Cuando se habla del lobo]
  • Y en Polaco, una vez mas se vuelve a mencionar al diablo: Wilku mowa. [Hablando del diablo]


Asi que de ahí, mis queridos y muy estimados lectores, es de donde proviene esa frase tan conocida...




Peace&Love ^^


Fuente: Expresiones Españolas Para Erasmus En Apuros -Español útil que no suele venir en los libros-

1 viajeros han dicho:

Boleyn dijo...

Muy interesante la información! No sabía lo de "Hablando del ruin..." y me enamoré de tu pajarito de twitter =)

Saludos!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...